【歌六1】「【眾人】你這女子中極美麗的,你的良人往何處去了?你的良人轉向何處去了,我們好與你同去尋找他。」
【歌六2】「【佳偶】我的良人下入自己園中,到香花畦,在園內牧放群羊,采百合花。」
【歌六3】「我屬我的良人,我的良人也屬我;他在百合花中牧放群羊。」
- 1-3節是「尋見之歌」。
- 眾人被佳偶對良人的介紹(五10-16)所吸引,急切地想知道「你的良人往何處去了」(1節),好「同去尋找他」(1節)。但經歷了破碎、舍棄了自己(五7)的佳偶卻突然醒悟過來,發現良人原來一直在「自己園中,到香花畦,在園內牧放群羊,采百合花」(2節),從來都沒有離開過她。
- 「在園內牧放群羊」(2節),原文是「在園內放牧」(和合本修訂版,英文ESV譯本)。「他在百合花中牧放群羊」(3節),原文是「他在百合花中放牧」(和合本修訂版,英文ESV譯本)。「百合花」代表佳偶(二1)。「牧放 רָעָה/rä·ä’」是雙關語(一7、8),也被譯為「作伴」(箴十三2;二十八7)、「結交」(箴二十二24),是比喻他們的二人世界。每次當我們覺得主向我們隱藏的時候,其實祂也是一直與我們同在,一直「在百合花中放牧」。
- 第3節的副歌與二16前後呼應。「我屬我的良人,我的良人也屬我」(3節)是對愛的第二階段的總結,佳偶先提到良人,然後才提到自己。在愛情里,別離能讓我們渴望團聚,隱藏能讓愛情得著更新。「耶穌基督昨日、今日、一直到永遠,是一樣的」(來十三8),祂過去「在百合花中牧放群羊」(二16),如今也「在百合花中牧放群羊」;但我們卻要從過去的「良人屬我,我也屬祂」(二16),變成現在的「我屬我的良人,我的良人也屬我」。祂會借著一次又一次叩門、隱藏、破碎和重逢的經歷,讓我們越來越多地放下自己,越來越深地與主合一,不但祂能得著更多的享受,我們「在祂里面也得了豐盛」(西二10)。
【歌六4】「【良人】我的佳偶啊,你美麗如得撒,秀美如耶路撒冷,威武如展開旌旗的軍隊。」
【歌六5】「求你掉轉眼目不看我,因你的眼目使我驚亂。你的頭發如同山羊群臥在基列山旁。」
【歌六6】「你的牙齒如一群母羊,洗凈上來,個個都有雙生,沒有一只喪掉子的。」
【歌六7】「你的兩太陽在帕子內,如同一塊石榴。」
【歌六8】「有六十王後八十妃嬪,並有無數的童女。」
【歌六9】「我的鴿子,我的完全人,只有這一個是她母親獨生的,是生養她者所寶愛的。眾女子見了就稱她有福;王後妃嬪見了也讚美她。」
【歌六10】「那向外觀看、如晨光發現、美麗如月亮、皎潔如日頭、威武如展開旌旗的軍隊的是誰呢?」
- 六4-七10是第五樂章,主題是「愛的升華」,可以分為三首詩歌:
- 得勝之歌(六4-10);
- 陶醉之歌(六11-13);
- 王女之歌(七1-10)。
- 「得撒」(4節)的意思是「令人喜悅的」,是形容佳偶的美麗。「得撒」是示劍東北山地之中的一個城市,南北分裂以後成為北國的第一個首都(王上十四17;十六23)。
- 「耶路撒冷」(4節)是形容佳偶的秀美,因為耶路撒冷城是「人所稱為全美的,稱為全地所喜悅的」(哀二15)。
- 「威武如展開旌旗的軍隊」(4節),是形容佳偶就像得勝的軍隊,神聖不可侵犯。自從這一節之後,良人再也沒有稱呼「佳偶」(4節),因為得勝的佳偶在良人的心目中已經升華為「王女」(七1)。
- 佳偶不但有女性的柔美,也帶著高貴不可侵犯的氣質,所以更有魅力、更令良人動心,以致他說:「求你掉轉眼目不看我,因你的眼目使我驚亂」(5節)。「艷麗是虛假的,美容是虛浮的」(箴三十一30),只有「威武如展開旌旗的軍隊」的女人,才能打動智慧男人的心。
- 第8節可譯為「雖有六十王後、八十妃嬪,並有無數的童女」(和合本修訂版,英文ESV譯本)。第9節可譯為「她是我獨一的鴿子、我完美的人兒,是她母親獨生的,是生養她的所寵愛的」(和合本修訂版,英文ESV譯本)。「六十王後、八十妃嬪、無數的童女」,這三類人的數目不斷增加、地位不斷下降,而佳偶卻始終如一地寶貴。這是詩歌中的對比修辭,襯托良人對佳偶的情有獨鐘,而不是說真的有「王後、妃嬪、童女」:
- 「六十王後」對應「我獨一的鴿子、我完美的人兒」;
- 「八十妃嬪」對應「她母親獨生的」;
- 「無數的童女」對應「生養她的所寵愛的」。
- 「眾女子見了就稱她有福;王後妃嬪見了也讚美她」(9節),這是良人的內心獨白,是他自己回應自己(4、10節)。
- 良人對佳偶身體的讚美(5b-7節),與婚筵之日相同(四1b-3),表明佳偶雖然經歷了破碎、舍棄了榮耀(五7),但卻絲毫無損於她的魅力,而在良人心目中的地位卻更高了(8-10節)。被迫降卑是失敗,接受破碎卻是得勝。一個甘心放下自己的妻子,不但不會失去自我、成為丈夫的附庸,反而會讓「她丈夫心里倚靠她」(箴三十一11),由衷稱讚「才德的女子很多,惟獨你超過一切」(箴三十一29)。我們在主面前被破碎的經歷,也是我們得勝的經歷;當我們拒絕自己、背起自己的十字架跟隨主的時候(太十六24),在主的眼中也會「威武如展開旌旗的軍隊」(10節),成為祂心中「獨一的鴿子」。
【歌六11】「【佳偶】我下入核桃園,要看谷中青綠的植物,要看葡萄發芽沒有,石榴開花沒有。」
【歌六12】「不知不覺,我的心將我安置在我尊長的車中。」
【歌六13】「【眾人】回來,回來,書拉密女;你回來,你回來,使我們得觀看你。【良人】你們為何要觀看書拉密女,像觀看瑪哈念跳舞的呢?」
- 「我下入核桃園,要看谷中青綠的植物,要看葡萄發芽沒有,石榴開花沒有」(11節),可能是形容佳偶既害羞、又陶醉,顧左右而言他的心情(4-10節)。
- 「不知不覺,我的心將我安置在我尊長的車中」(12節),可譯為「不知不覺,我仿佛坐在我百姓高官的戰車中」(和合本修訂版,英文ESV譯本),可能是形容佳偶陶醉於良人的稱讚,心情好像坐在王子的車中一樣起起伏伏、神魂顛倒。
- 第13節在希伯來聖經中是第七章第1節。「回來,回來」(13節),這句話把佳偶從陶醉中拉回現實。「你們為何要觀看書拉密女,像觀看瑪哈念跳舞的呢」(13節),可譯為「你們為何要觀看那書拉密,像在兩隊軍兵前觀看跳舞呢」(英文ESV譯本)。「瑪哈念」原文的意思是「二軍兵」(創三十二2)。眾人可能是要欣賞新婦跳舞,以驗證良人對她的稱讚(4節)。
- 「書拉密 שׁוּלַמִּית/shü·lam·meth’」的原文前面帶有冠詞,所以不是佳偶的名字,而是陰性代詞,意思是「完美的、寧靜的、屬於平安的」。男性名字「所羅門 שְׁלֹמֹה/she·lo·mo’」的意思是「平安」,所以「書拉密」的意思相當於「屬於所羅門的」。良人既被比作「所羅門」(三11),佳偶就被比作屬於良人(3節)的「書拉密」。
- 人內心最深處的那個「己」,是對愛情的最大威脅,也是與主關系的最大障礙。當佳偶舍棄自己之後,「新婦」(四8)就升華為真正屬於良人的「書拉密」,再也沒有「小狐貍」(二25)能毀壞她愛情的葡萄園了。我們與主的關系,也是從「佳偶」(一9)成熟為「新婦」,又從「新婦」升華為「書拉密」的過程。